Discussione:
Urli e urla - gridi e grida
(troppo vecchio per rispondere)
ZOMAS
2008-10-09 18:29:12 UTC
Permalink
Urlo al plurale si può dire sia "urli" che "urla" e lo stesso vale per Grido
che al plurale può essere sia "gridi" che "grida".
Vi chiedo: cè differenza, nell'uso e nel significato, fra "urli" e "urla" e
fra "gridi" e "grida"?

Grazie!
Bruno Campanini
2008-10-10 09:45:01 UTC
Permalink
Post by ZOMAS
Urlo al plurale si può dire sia "urli" che "urla" e lo stesso vale per
Grido che al plurale può essere sia "gridi" che "grida".
Vi chiedo: cè differenza, nell'uso e nel significato, fra "urli" e "urla"
e fra "gridi" e "grida"?
Sì certo!
Credo sia più difficile spiegarlo che intenderlo ma ci proverò.

Gli urli e i gridi sono riferiti a singoli individui ancorché considerati in
pluralità:
I gridi di gioia all'uscita dalla scuola
Gli urli strazianti dei torturati.

Le urla e le grida sono riferiti a una collettività indifferenziata:
Le grida dei manifestanti
Le urla del popolo inferocito.

Bruno
Jacques
2008-10-10 12:07:53 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Le grida dei manifestanti
Le urla del popolo inferocito.
Salvo per Giosuè, che citavi pochi giorni fa.
"Tu dormi a le mie grida disperate".
Bah! sarà licenza poetica, in un altro secolo.
Ciao,
Jacques
Bruno Campanini
2008-10-10 12:30:14 UTC
Permalink
Post by Jacques
Post by Bruno Campanini
Le grida dei manifestanti
Le urla del popolo inferocito.
Salvo per Giosuè, che citavi pochi giorni fa.
"Tu dormi a le mie grida disperate".
Bah! sarà licenza poetica, in un altro secolo.
Ciao,
Jacques
Giusto!
Ma non è licenza poetica, ché "Tu dormi a i miei gridi disperati"
mi pare non regga molto.
La definizione che ho dato va estesa, integrata, migliorata, rettificata...
Boh...

Ciao
Jacques
Jacques
2008-10-10 14:58:25 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Ma non è licenza poetica, ché "Tu dormi a i miei gridi disperati"
mi pare non regga molto.
Non regge affatto.
Post by Bruno Campanini
La definizione che ho dato va estesa, integrata, migliorata,
rettificata...
Hai avuto il gran merito di proporre una definizione, io no.
Il mio intervento va inteso come amichevole scherzo.
Eppoi, una volta tanto, debbo far sapere che ancora sono vivo.
Jacques
dragoverde
2008-10-10 15:04:16 UTC
Permalink
Post by Jacques
Eppoi, una volta tanto, debbo far sapere che ancora sono vivo.
Jacques
Già, cominciavo a preoccuparmi! :-)
--
Ciao!

Roberto


Libertà non è l'assenza di obblighi, bensì la capacità di scegliere e di impegnarmi in ciò che ritengo sia meglio per me

(da "Lo Zahir", di Paulo Coelho)
Loading...